Język arabski należy do grupy języków semickich. Ukształtował się na przełomie VII i VIII wieku pod wpływem Koranu, który spisany został za pomocą dialektu koine, będącego ówcześnie rodzajem języka międzyplemiennego, który funkcjonował ponad dialektami plemiennymi. Zwano go koine, lub też arabijja. W tym to języku zapisywana była poezja przedmuzułmańska. Starożytni filologowie arabscy utrzymywali, że język ten był tożsamy z dialektem plemienia Kurajsz, do którego należał Prorok Muhammad. Najstarszymi zabytkami języka arabskiego – oprócz Koranu – jest poezja staroarabska, pierwotnie przekazywana ustnie (wielcy poeci mieli swoich zapamiętywaczy), została następnie zapisana. Współczesny literacki język arabski jest językiem oficjalnym w ponad dwudziestu krajach. Język ten obowiązuje w mediach i urzędach. Język literacki jest czynnikiem spajającym kulturę arabsko-muzułmańską, nazywany w tej roli umma arabijja (wspólnota arabska). Język potoczny (zwany dialektem) jest inny w każdym kraju i obszarze. Najpopularniejszy jest dialekt egipski, ze względu na kulturotwórczą rolę tego kraju w obecnym świecie. Charakterystyczną cechą języka arabskiego jest ogromna liczba synonimów, zwłaszcza w słownictwie dotyczącym życia koczowniczego. Nie są to jednak pełne synonimy, a wyrażenia oznaczające gatunek i rodzaj przedmiotu. Dla ilustracji – rozmaite rodzaje wielbłąda, a także związane z pewnymi cechami indywidualnymi, nazywane są przy pomocy synonimów zbudowanych na tym samym rdzeniu. |
Alfabet arabski zawiera 28 znaków. Służą one do oznaczania spółgłsek. Nie wyróżnia się w nim dużych i małych liter. Zamiast tego znaki arabskie łączą się ze sobą dwóch stron (tylko 6 łączy się z jednej strony), przy czym litery w zależności od pozycji zmieniają kształt. Litera wyglą inaczej na począku wyrazu, w jego środku i na końcu W języku arabskim najczęściej nie zapisuje się samogłosek. Choć można je oznaczać za pomocą znaków nad i pod spółgłoską. Praktyką powszechną jest jednak ich pomijanie. |
Danecki Janusz Klasyczny język arabski, Warszawa 1998. Danecki Janusz Współczesny język arabski i jego dialekty, Warszawa 2000 Marek M. Dziekan Dzieje kultury arabskiej, PWN 2008 Wiebke Walther Historia literatury arabskiej, PWN 2008 Nauka językaArabski 15 minut dziennie, Global-PWN 2009
|
Ten temat został skojarzony z kilkoma tagami, którymi posortowane są sentencje i aforyzmy w repozytorium Gavagai.pl. Możesz kliknąć na poszczególne tagi poniżej, albo na czerwony przycisk, który zaprowadzi cię do listy sentencji, które są otagowane przynajmniej jednym z poniższych tagów:
Zobacz sentencje z przypisanymi tagami: