Myśli i sentencje (Dział III - różne i nieposortowane) |
| Jeśli podoba ci się jakaś sentencja i potrafisz przetłumaczyć ją na jakiś język inny niż użyty w tym dokumencie, proszę wykonaj tłumaczenie i prześlij mi je e-mailem. |
| Good habits are not made on birthdays, nor men's haracter at the New Year. The workshop of character is everyday life. The uneventful and commonplace hour is where the battle is lost or won. | ||||
| -- Beniamin Franklin | ||||
| There are periods when to dare, is the highest wisdom. | ||||
| -- William Ellery Channing | ||||
| Ponad wszystko nie mów "jeśli dam radę", mów "zrobię to". | By all means don't say, "If I can", say "I will". | |||
千萬別說"如果可以的話,我就會做", 而要說"我會去做." |
||||
| -- Abraham Lincoln | ||||
| Truth is generelly best vindication against slander. | ||||
| -- Abraham lincoln | ||||
| May you live all the days of your life. | ||||
| ---- Jonathan Swift | ||||
| Failure is the opportnity to begin again more intelligently. | ||||
| ---- Henry Ford | ||||
| Don't let your learning lead to knowledge, let your learning lead to action. | ||||
| -- Jim Rohn | ||||
| The man who is born with a talent which he was meant to use finds his greatest hapiness in using it. | ||||
| -- David Schwartz | ||||
| Sukces wydaje się być kwestią kontynuacji wysiłków wtedy, gdy pozostali się poddają. | Success seems to be largely a matter of hanging on after others have let go. | |||
| 有時候贏家本只是永不放棄的理想家 | ||||
| -- William Feather | ||||
| Experience is what you get when you don't get what you want. | ||||
| ---- Dan Stanford | ||||
| If Columbus would have turned back, no one would have blamed him. Of course, no one would have remembered him either. | ||||
| -- | ||||
Przyszłość ma wiele nazw. Dla słabych oznacza nieuchronność, dla bojaźliwych nieznane, zaś dla odważnych oznacza szansę. |
The future has several names. For the weak it is the impossible. For fainthearted it is the unknown. For the thoughtful and valiant it is the ideal. | |||
| -- -- Victor Hugo | ||||
| A contented personis the one who enjoys the scenery along the detours. | ||||
| -- | ||||
| Vision is the art of seeing things invisible | ||||
| --- Jonathan Swift | ||||
| One of the greatest discoveries a man makes, one of his great surprise, is to find he can do what he was afraid he couldn't do. | ||||
| ---- Henry Ford | ||||
-
| It has been my observation that most people get ahead during the time that others waste. | ||||
| --- Henry Ford | ||||
| It's not whether yuo get knocked down; it's whether you get up again. | ||||
| -- Vince Lombardi | ||||
| Life is a grindstone. Wheter it grinds you down or polishes you up depends on what you are mede of. | ||||
| -- | ||||
| Some people speak from experience; others, from experience, don't speak. | ||||
| -- | ||||
| There is never a good time to do the wrong thing. | ||||
| -- | ||||
| A wise old owl sat on an oak. The more he saw the less he spoke; the less he spoke the more he heard. Why aren't we like that wise old bird? | ||||
| ---- Edward H. Richards | ||||
Nawet jeśli jesteś na właściwej drodze, zostaniesz rozdeptany, jeśli tylko będziesz tam siedział. |
Even if ou are on the right track, you'll get run over if you just sit there. | |||
| ---- arthur Godfrey | ||||
Wielu ludzi zdaje się myśleć, że okazja to szansa na zdobycie pieniędzy bez ich zapracowania. |
many people seem to think that opportunity means a chance to get money without earning it. | |||
| -- | ||||
Oto jest klucz do uwolneinia się od męczarni przeszłych błędów i pomyłek: wyciągnij wnioski i zapomnij szczegóły. |
There is the key to being free from the strangehold of past failures and mistakes; learn the lesson and forget details. | |||
| -- | ||||
| With some people you spend the evening; with others you invest it. | ||||
| -- | ||||
| People who never do any moree than they get paid for, never get paid for any more than they do. | ||||
| ---- Albert Hubbard | ||||
| Show me the man who cannot bother to do little things and I'll show you a man who cannot be trusted to do big things. | ||||
| -- | ||||
Jeśli pomożesz komuś w drodze na górę, siłą rzeczy ty sam znajdziesz się blisko szczytu. |
When you help someone up a mountain you'll find yourself close to the summit too. | |||
| -- | ||||
| We become like those with whom we associate. "A mirror reflects a man's face, but what he is really like is shown by the kind of friends he chooses'. | ||||
| -- | ||||
Mądry człowiek stworzy więcej okazji niż początkowo sam znalazł. |
A wise man will make more oportunity than he finds. | |||
| -- | ||||
| Find something you love to do, and you'll never have to work another day in your life. | ||||
| -- | ||||
| There are two kinds of men who never amount to very much: those who cannot do what they are told, and those who can do nothing else. | ||||
| ---- Cyrus H.K. Curtis | ||||
| It is the person who doesn't need a boss that's usually selected to be one. | ||||
| -- | ||||
| People may doubt what you say, but they will believe what you do. | ||||
| -- | ||||
| The secret of success is to do the common things uncommonly well. | ||||
| -- | ||||
| Do not follow where the path may lead, go instead where there is no path and leave a trail. | ||||
| -- | ||||
Lepiej jest być samemu niż w złym towarzystwie. |
It is better to be alone than in the wrong company. | |||
| -- | ||||
| The best helping hand you will ever find is at the end of your own arm. | ||||
| -- | ||||
Nie utoniesz od wpadnięcia do wody; utoniesz od pozostania w niej. |
You don't drown by falling in the water; you drown by staying there. -- Edwin Louis Cole | |||
| -- | ||||
Jest jedna stuprocentowa recepta na porażkę - starać się zadowolić każdego. |
There is one guarateed formula for failure, and that is to try to please everyone. | |||
| -- | ||||
NIezdecydowanie jest często gorsze niż błędne działanie |
Indecision is ofter worse than the wrong action. | |||
| -- | ||||
Jeśli to co zrobiłeś wczoraj nadal wygląda na dużo, dziś nie zdziałałeś za wiele. |
If what you did yesterday still looks big to you, you haven't done much today. | |||
| -- | ||||
| If at first you do succeed, try something harder. | ||||
| -- | ||||
Myślę że najważniejszą lekcją jakiej się nauczyłem jest to, że nic nie zastąpi uwążności. |
I think the one lesson I have learned is that there is no substitute for paying attention. | |||
| -- | ||||
| Lista polecanych do przeczytania książek znajduje się w dwóch miejscach: pełna lista wszystkich książek w dokumencie wprowadzającym do każdego działu. Książki dotyczące konkretnej tematyki z reguły są pokrótce przedstawione u dołu dokumentu. | |
| Myśli i aforyzmy ku pobudzeniu ducha, Opus - myśli wg ktrych y trzeba, Wiersze - także ze Stowarzyszenia Umarłych Poetów i o śmierci, Niech Stanie się Czowiek - słowa sawiące wolność i potęgę człowieka, Książki piękne,wartościowe i te które warto przeczytać, Piękne opowieści - Anthony DeMello i inni, Wolność - nieustanne czuwanie |
![]() |
E-mail: peter . gavagai at gmail . com (at=@) Ten dokument znajduje się w: http://www.gavagai.pl (c) 1997-2010 Pomóż mi w poszukiwaniach i przyczyń się do rozwoju portalu Gavagai.pl! Więcej informacji tutaj. Dział "Chiny i język chiński" ma nową lokalizację |