Najważniejsze myśli
(część II - nowe)
   


 Gavagai.pl .
Pełny spis treści portalu
Mapa podręczna na dole

 

"Na początku miałem nadzieję, że można ich zmienić. Ale teraz, jeśli nawołuję nadal, to tylko po to, by oni mnie nie zmienili."
 
At the beginning I was hoping it is possible to change them.
But now, if I am still calling, it is only in order not to be changed by them.


當初我期望有可能去改變他們, 但是現在 我繼續傳播教理,
惟一的理由是我不想被他們改變。

 

Myśli:
 Część I (najważniejsze)   Część II (nowe)   Część III (różne)

 




Jeśli podoba ci się jakaś sentencja
i potrafisz przetłumaczyć ją na jakiś język inny niż użyty w tym dokumencie,
proszę wykonaj tłumaczenie i prześlij mi je e-mailem.

 

 
  Pracy tej nie ukończymy w 100 dni, ani w 1000 dni. Nie ukończymy ani za obecnej administracji, ani prawdopodobnie za naszego życia. Jednak zacznijmy! All this will not be finished in 100 days. Nor will it be finished in 1000 days, not in the life of this administration, not even perhaps in our lifetime on this planet. But let us begin.  
 
 
這些工作, 未來一百天內不會完成, 一千天內不會完成, 在我的任期內不會完成, 甚至在一個人的有生之年, 也都不會完成, 但還是讓我們開始動手做吧.
 
-- JFK      

 

 
  Dopiero gdy nasz przeciwnik pokaże swoją twarz, możemy z nim rozpocząć walkę. We can confront our enemies only after they unmask themselves.  
 
 
敵人揭露他心計之後,我們才可以鬥爭他。
 
-- unknown         

 

 
  Nie pytaj jaki jest koszt wykonania misji. Pytaj jaki jest koszt jej niewykonania. Ask not what the cost of doing this will be. Ask what the cost of not doing it will be.  
   
 
   

別問做這件事要付出多少氣力,要問的是不做這件事將會付出多少代價.

 
- Rear Admiral Grace Murray Hopper; Attributed to         

 

 
  Ten kto poświęca wolność dla bezpieczeństwa nie zasługuje na żadne z nich. Anyone who trades liberty for security deserves neither liberty or security.  
   
 
   

任何拿自由做為安全交換的人, 既不值得擁有自由,也不值得獲得安全。

 
-- Benjamin Franklin        


 
  Wiara czyni cuda lecz tylko walka daje efekty. Faith makes miracles but only battle gives effects!  
   
 
   

信心可以是奇蹟的動力 但只有力行讓它成真

 
- Stefan Żeromski          

 

 
  Trzeba rozdrapywać rany polskie, aby nie zabliźniły się błoną podłości

 

 
- Stefan Żeromski          

 

 
  Komputery są bezużyteczne - mogą dać tylko odpowiedzi. Computers are useless - they can only give answers.  
 
 
電腦都沒有用: 它們只能回答!
 
-- Pablo Picasso             

 

 
  Nie módl się o łatwiejsze życie, módl się o to by być silniejszym człowiekiem. Do not pray for easy lives. Pray to be stronger men.  
   

你不要祈求過安逸的生活,而是要祈求自己成為更堅強的人。

 
-- John F. Kennedy         

 

 

 
  Jeżeli człowiek sadzi melony - zbiera melony. Jeżeli sadzi groch - zbiera groch. If a man plants melons – he gathers melons. If he plants pea – he gathers pea.  
 
 
種瓜得瓜,種豆得豆
 
przyslowie chinskie            


 
  Gdyby Pan Bog chciał. żeby ludzie byli ograniczeni - nie obdarzyłby ich wyobraźnią. If the Lord wanted people to be limited – he would not have given them imagination.  
   
 
   

若上帝欲囚禁人類,便不會賦予人們創造力

 
-- Albert Einstein          

 

 

 
  Wielkie umysły mają cel; inni mają pobożne życzenia. Great minds have purpose; others have wishes.  
 
 
偉大的心靈心懷理想; 一般人只有願望而已。
 
-- Washington Irving         

 

 
  Cisza to środowisko, w którym rodzą się wielkie koncepcje. Silence is an environment in which great ideas are birthed.  
 
 
沉默 是一種氛圍,在此偉大的思想得以孕育。
 
         


 
  NIe ma innej porażki poza tą, że zaprzestaje się prób. There is no failure except in no longer trying.  
 
 
沒所謂的失敗,除了你不再嘗試之外。
 
-- Elbert Hubbard         

 

 

 
  Trudno o pewniejsza oznake nienormalnosci jak powtarzanie w kolko tego samego i oczekiwanie, ze otrzyma sie inne wyniki. It is difficult to find more certain sign of abnormality than repeating the same thing over and over again and expecting to obtain different results.  
 
 
 
-- Albert Einstein         

 

 
  To ty wywierasz najwiekszy wpływ na swoje życie. Bądź dla siebie mądrą inspiracją. It is you, who has the biggest impact on your life. Be a wise inspiration for yourself.  
 
 
 
-- Maya Phillips          

 

 
  Jestem częścia wszystkiego, co kiedykolwiek przeczytałem. I am a part of everything I have ever read.  
 
 
 
-- John Kieran         




 
  Ten, co przezwycięzy siebie, zaiste silniejszym jest od tego, co tysiąc mężów w bitwie pokona. The man that conquers himself is superior to the man who conquers a thousand men in battle.  
 
 
Người mà đã thắng chính mình trịch thượng hơn người thắng một ngìn người trong trận đánh.
一個人征服他自己, 更勝於在戰場上征服一千個人。
 
- nieznany           

 

 
  Nigdy nie zamierzałam celowo kogoś zranić, ale nie możesz być miłym dla ludzi, z którymi pracujesz, bo inaczej zadepczą cię na śmierć. I never intentionally mean to hurt anyone, but you can't be nice to people you work with, else they will trample you to death.  
 
 
Tôi không bao giờ có ý định xúc phạm người khác , nhưng bạn không có thể tốt đối với những người mà bạn làm việc cùng, không thì người ta sẽ giẫm đạp bạn đến chết.
 
-- Marylin Monroe         

 

 
  "Są myśli, są słowa nawet, które trzeba głośno wypowiedzieć, aby nas straszyć przestały."

There are thoughts, even words that have to be said aloud so that they stop frightening us.

 
         -- nieznany       


 
  "Jeżeli musisz o to pytać to nigdy nie zrozumiesz"

 If you need to ask about that, you’ll never understand

 
 – Luis Armstrong answering to the journalist’s question about what jazz is


 
  Nigdy nie próbuj kłócić się z diabłem. Jest lepszy w kłótniach niż ty, miał tysiące lat, żeby ćwiczyć. "Don't ever try to argue with the Devil. He is better at arguing than you are, having had thousands of yers to practice".  
       
   

別和惡魔討價還價,千年的焠鍊使你永遠也辯不贏他們.

 
- from "The Purpose Driven Life" by Rick Warren         

 

 

 
  Nie ma słabości, nie ma siły. Jest tylko wyćwiczony i niećwiczony. There is no weakness, there's no tough. There is trained, or untrained.  
 
 
Ở đây không có sự yếu đuối, không có sự cứng rắn. Ơ đây chỉ có sự tập luyện và không tập luyện .
沒有 弱點, 就顯示不出堅強的意義; 只有 訓練過 或是 沒有訓練過。
 
-- In the movie "The Man in Fire"         

 

 
  Nigdy nie mów, że czegoś nie da się zrobić, ponieważ – było kolejną rzeczą, którą zwykł powtarzać mu tata – zawsze mów, to dałby się zrobić, gdyby…  Never say, it can't be done because," was another thing his dad used to tell him. "Always say, it could be done if . . ."  
 
 
Đừng bao giờ nói”không làm được vi`...” Phải nói” có thể làm nếu...”
 
         

 

 
  Przeciętny nauczyciel mówi. Dobry wyjaśnia. Znakomity nauczyciel daje przykład, ale ten wielki - inspiruje. The mediocre teacher tells. The good teacher explains. The superior teacher demonstrates. The great teacher inspires.  
 
 
平庸的老師告訴你,好的老師為你解釋,優秀的老師為你示範,偉大的老師啟發你。
 
William Arthur Ward         

 

 

 
  "Dobry człowiek z dobrego skarbca wydobywa rzeczy dobre, zły człowiek ze złego skarbca wydobywa rzeczy złe" A good man from a good-filled treasure chooses good things. Evil man from evil-filled treasure chooses evil things.  
 
 
Người có tinh thần cao quan tâm đến sự thật hơn là đến người ta nói gì .
善人從他心裏所存的善就發出善來;惡人從他心裏所存的惡就發出惡來 
 
(Mt. 12,35).         

 

 
  Poszukiwanie pewności przeszkadza w poszukiwaniu znaczenia. Niepewność jest niezbędnym warunkiem do zmuszenia człowieka aby rozwinął skrzydła. The quest for certainty blocks the search for meaning. Uncertainty is the very condition to impel man to unfold his powers.  
 
 
Sự tìm hiểu điều chắc chắn làm trở ngại việc tìm hiểu ý nghĩa. Điều không rõ là điều kiện chính bắt buộc con người bày tỏ khả năng cuả mình. 
 
- Erich Fromm, Niech stanie się człowiek          


 
  Człowiek z zasadami musi bardziej dbać o prawdę niż o to, co ludzie myślą. The high minded man must care more for the truth than for what people think.  
 
 
Người khôn ngoan nhìn từ đáy giếng nhiều hởn là thằng ngu nhìn từ đỉnh núi. 
 
Aristotle         

 

 

 
  Mędrzec więcej widzi z dna studni niż głupiec ze szczytu góry. A wise man can see more from the bottom of a well than a fool an from a mountain top.  
 
 
 
Anonymous         


 
  Tym właśnie jest uczenie się. Nagle zaczynasz rozumieć coś co rozumiałeś całe życie - ale teraz rozumiesz w nowy sposób. That is what learning is. You suddenly understand something you've understood all your life, but in a new way.  
 
 
Sự học là như thế- ngẫu nhiên bạn hiểu những điều mà bạn đã hiểu cả đời,nhưng bây giờ hiểu cách mới. 
 
Doris Lessing, The Four-Gated City          

 

 
  Nigdy nie zaprzestaniemy badać i poznawać
A u kresu naszego poznawania
Dotrzemy tam, skąd rozpoczęliśmy
I zrozumiemy to miejsce po raz pierwszy.
We shall not cease from exploration
And the end of all our exploring
Will be to arrive where we started
And know the place for the first time.
 
 
 
Chúng ta không bao giờ ngừng sự thám hiểm và khi đi đến kết thúc thám hiểm này, chúng ta sẽ đến chỗ mà chúng ta bắt đầu và sẽ hiểu chỗ này lần đầu tiên.
 
T. S. Eliot, Four Quartets          

 

 
  Jest dokładnie tak, jak myślisz że jest. A kiedy zaczniesz myśleć inaczej - będzie inaczej. The situation is exactly what you think it is. When you start looking in a different way - the situation will change itself.  
 
 
 
-- Piotr Plebaniak         

 

 
  Nie idź przede mną - możliwe, że nie będę podążać za tobą; nie idź za mną - ja mogę nie byc przywódcą; Krocz u mego boku, i bądź po prostu mym przyjacielem. Don't walk in front of me, I may not follow; Don't walk behind me, I may not lead; Walk beside me, and just be my friend.  
   

 

 
-- Albert Camus          

 

 
  Wszystko, cokolwiek zrobiłem i w rezultacie było warte wysiłku... z początku śmiertelnie mnie przerażało. "Anything I've ever done that ultimately was worthwhile...initially scared me to death."  
 
 
 
-- Betty Bender          


 
  Ci, którzy wykorzystuja czas do maksimum,
nigdy nie maja go dość.
Those who use their time to the very extent, never have enough of it.  
 
2
1
 
Người biết sử dụng thời gian một cảch tối đa, không bao giờ thấy đủ. 
 
-- Piotr Plebaniak         

 

 
  Spotkanie dwóch osobowości jest jak połączenie dwóch substancji chemicznych: jesli nastąpi reakcja, jedno i drugie ulega przemianie. The meeting of two personalities is like the contact of two chemical substances:
if there is any reaction, both are transformed.
 
 
2
1
 
Sự gặp gỡ của hai nhân cách giống như phản ứng của hai chất hoá chất : nếu có phản ứng, cả hai sẽ biến đổi. 
 
-- C. G. Jung         

 

 
  Esencją całej ludzkiej udręki: nie wiedzieć jest ostatecznie gorsze niż wiedzieć. the essence of the entire human agony: not knowing was ultimately worse than knowing.  
 
2
1
 
Bản chất khổ cực của cả loài người : - không biết - sau cùng tệ hơn là - biết .
 
Koontz         

 


 
  Moc w połączeniu z ignorancją rodzi zło. Thinking and ignorance together shall create a evil.  
 
1
 
 
Ursula LeGuin         

 

 
  W świecie rzeczywistym, tak jak w snach -nic nie jest takie, na jakie wygląda. In the real world as in dreams, nothing is quite what it seems.  
 
2
1
 
Thế giới thực tế giống như giấc mơ; không caí gì như mình tưởng. 
 
-- THE BOOK OF COUNTED SORROWS         

 

 
  Przeszłość nie jest niczym innym jak tylko początkiem początku, a wszystko, co jest albo, co było jest niczym innym jak tylko kończącym się brzaskiem. The past is but the beginning of a beginning, and all that is and has been
is but the twilight of the dawn.
 
 
2
1
 
Qúa khứ là bắt đầu của bắt đầu; tất cả - đang và - đã chì là tảng sáng của bình minh.
 
-- H. G. Wells         


 

 
  " …wszystko na świecie jest ze sobą w niepojęty sposób połączone, a życie każdego z nas ma głębokie, tajemne znaczenie." Everything in the world is connected in an incomprehensible way and the life of each of us has a deep, secret meaning.   
 
2
1
 
Tất cả trên thế giới được nối với nhau một cách khó hiểu; đời của mỗi người có ý nghiã sâu sắc và huyền bí . 
 
-- Dean Koontz         

 

 

Aforyzmy Stefana Kisielewskiego
(Polish language only)

 

 

 

 
  Słowa pozostają bez znaczenia, jeśli nie są przemienione w nawyki. Sayings remain meaningless until they are embodied in habits.  
 
2
1
 
Những tục ngữ không có giá trị nếu sẽ không được cho vào khuôn tính khí. 
 
- Kahil Gibran         


 

 
  Idąc rozcinasz na oścież i tworzysz łożysko rzeki, w które strumień Twoich potomków powinien wkroczyć i płynąć. As you walk, you cut open and create that riverbed into which the stream of your descendants shall enter and flow.  
 
2
1
 
Các bước đi của bạn như là rạch và tạo nên dòng sông mà trong đây dòng con cháu của sẽ bước vào và chẩy.
 
- Nikos Kazantzakis         

 

 
  Oto są myśli ludzi wszystkich czasów i krajów, nie są takie jak moje. Jeśli nie są Twoje tak samo jak moje Są niczym, albo czymś zaraz po niczym. Jeśli nie zawierają wszystkiego, stoją obok niczego. Jeśli nie są zagadką czy rozwiązaniem zagadki, są niczym. Jeśli nie są dokładnie tak bliskie jak odległe, są niczym. These are the thoughts of men in all ages
and lands, they are not original with me,
If they are not yours as much as mine they are
nothing or next to nothing.
If the do not enclose everything they are next to nothing.
If they are not the riddle and the untying of the
riddle they are nothing.
If they are not just as close as they are distant
they are nothing.
 
 
2
1
 
Đây là những ý nghĩ của mọi người mọi thời đại và mọi nơi, nó không như là ý nghĩ của tôi. Nếu ý nghĩ của bạn không phải như ý nghĩ của tôi, thì nó không là cái gì hoặc tiếp theo của cái không có. Nếu nó không bao gồm tất cả nó là tiếp theo của cái không có. Nếu nó không phải là câu đố hoặc là giải không phải trả lời của một câu đố thì nó không là cái gì. Nếu nó không gần như không xa thì nó không là cái gì. 
 
From Walt Whitman:         

 

 
  Utrata złudzenia czyni cię mądrzejszym niż znalezienie prawdy. Losing an illusion makes you wiser than finding a truth.  
 
2
1
 
Bỏ đi những sự ảo tưởng làm bạn thông minh hơn là tìm những sự thật .
 
- Ludwig Borne         

 

 
  Wolelibyśmy zostać zniszczeni niż zmienieni. Wolelibyśmy umrzeć w naszym brudzie niż wspiąć się na krzyż chwili i pozwolić umrzeć naszym wyobrażeniom.   We would rather be ruined than changed.
We would rather die in our dread,
Than climb the cross of the moment,
And let our illusions die.
 
 
2
1
 
Chúng ta thà bị tiêu tan còn hơn là thay đổi. Chúng ta thà chết trong những sự kinh hãi còn hơn là vượt qua một tầm quan trọng và để cho những ảo tưởng của mình chết đi. 
 
- Author Unknown         

 

 

 
  Jeśli chodzi mędrca i jego spokój, nie jest on cichy ponieważ milczenie uważa się za dobre. Jest cichy ponieważ mnóstwo rzeczy nie jest w stanie zakłócić jego spokoju. Kiedy woda jest spokojna, broda i brwi odbijają się w niej. Zręczny cieśla używa jej w poziomicy by uzyskać pomiar. Jeśli spokojna woda jest tak przejrzysta – o ile bardziej są zdolności intelektu! Umysł mędrca jest lustrem nieba i ziemi, w którym odbijają się wszystkie rzeczy. As regards the quietude of the sage, he is not quiet because quietness is said to be good. He is quiet because the multitude of things cannot disturb his quietude. When water is still, one's beard and eyebrows are reflected in it. A skilled carpenter uses it in a level to obtain a measurement. If still water is so clear how much more are the mental faculties!
The mind of a sage is the mirror of heaven and earth in which all things are reflected.
 
 
2
1
 
Khi nói đến sự trầm lặng cuả hiền nhân, người đấy không phải âm thầm vì nghĩ đấy là tồt. Người đấy trầm lặng vì vô số những điều không thể làm mất yên tĩnh của người ta. Khi nước yên lặng, râu và lông mày phản ánh trên mặt nước. Người thợ mộc giỏi có thể dùng mặt nước như dụng cụ để đo. Nếu nước yên lặng trong sạch như thế thì trí tuệ tài năng hơn được bao nhiêu! Trí tuệ của hiền nhân là bức gương của thiên đường và đất mà trong đấy đã phản ánh tất cả mọi thứ .
 
- Zhuangzi          

 

 

 
  Bez wychodzenia z domu znam cały wszechświat. Without leaving the house I know the whole universe.  
 
1
 
不出戶,知天下;不窺牖,見天道。
 
- Laozi         

 

 

 
  Nie potrafię już dłużej odróżnić snu od rzeczywistości. W którym ze światów powinienem się zbudzić z tego zdumiewającego snu? I can no longer tell the dream from reality.
Into what world shall I awake, from this bewildering dream?
 
 
1
 
 
- Akazome Emon         

 

 
  Mądrość nie jest łatwa do pojęcia. Mądrość, którą mądry człowiek stara się przekazać zawsze brzmi jak głupstwo. Wisdom is not communicable. The wisdom which a wise man tries to communicate always sounds foolish.  
 
1
 
 
- Hermann Hesse         


 
  Jeśli spotkam stuletniego człowieka i będzie coś, czego mógłbym go nauczyć – będę nauczał; jeśli spotkam ośmiolatka i on będzie miał coś, czego mógłby mnie nauczyć – będę się uczył.  If I meet a hundred-year-old man and I have something to teach him, I will teach; if I meet an eight-year-old boy and he has something to teach me, I will learn.  
 
1
 
 
- Chao-Chou         

 

 
  Modlitwa człowieka nie jest doskonała dopóki nie będzie dostrzegał samego siebie lub zdawał sobie sprawy z faktu, że się modli. The prayer of the man is not perfect until he no longer recognizes himself or the fact that that he is praying.  
 
1
 
 
- St. Anthony         

 


 
  Chwilę zanim umarła, Gertrude Stein zapytała: „Jaka jest odpowiedź?” Żadna odpowiedź nie nadeszła. Zaśmiała się i powiedziała: „W takim razie – jakie jest pytanie?” I wtedy umarła. Just before she died, Gertrude Stein asked: "What is the answer?" No answer came.
She laughed and said: "In that case what is the question?" Then she died.
 
 
1
 
 
         

 

 
  Jeśli Twój umysł nie przysłaniają chmury niepotrzebnych spraw, jest to najlepsza pora roku Twojego życia If your mind isn't clouded by unnecessary things, this is the best season of your life.  
 
1
 
 
- Wu-Men         

 

 
  Aby uniknąć krytyki nie rób nic, nie mów nic, bądź niczym. To avoid criticism, do nothing, say nothing, be nothing.  
 
1
 
 
-- Elbert Hubbard         

 

 
  Gdybym miał przeżyć moje życie jeszcze raz, popełniłbym te same błędy, tyle, że wcześniej. If I had to live my life again, I'd make the same mistakes, only sooner.  
 
1
 
 
-- Tallulah Bankhead         

 

 
  Kiedy jeden waha się ponieważ czuje się gorszy, inny jest zajęty popełnianiem błędów i stawaniem się lepszym. While one person hesitates because he feels inferior, the other is busy making mistakes and becoming superior.  
 
1
 
 
-- Henry C. Link         


 
  Nie możesz mieć wolności dopóki nie masz również odpowiedzialności. You cannot have freedom unless you have responsibility also.  
 
1
 
 
-- William Payne         

 

 
  Ludzie żądają wolności słowa, żeby zrekompensować sobie wolność myśli, której unikają. People demand freedom of speech to make up for the freedom of thought which they avoid.
 
 
1
 
 
-- Kierkegaard         

 

 
  Problemem globalnej wioski są wszyscy zidiociali globalni wieśniacy. The problem with the global village is all the global village idiots.  
 
1
 
 
-- P. Ginsparg         

 

 
  Ktoś musić zacząć coś robić. I jest niewiarygodnie balanle to, że tym kimś jesteśmy my. Somebody has to do something, and it's just incredibly pathetic that it has to be us.  
 
1
 
 
-- Jerry Garcia         

 

 
  Goso rzekł: „Kiedy spotkasz człowieka Drogi na Drodze, nie pozdrawiaj go słowami, nie pozdrawiaj go milczeniem. A teraz powiedz mi, jak go pozdrowisz?” Goso said, "When you meet a man of the Way on the Way, do not greet him with words, do not greet him with silence. Now tell me, how will you greet him?"  
 
1
 
 
         


 
  Nigdy nie jestes równie daleko od celu, jak wtedy, gdy nie wiesz dokad zmierzasz. You are never as far from your destination as when you do not know where you are going.   
 
1
 
 
         

 

 
  Ignorancję da się wyleczyć. Głupota pozostaje na zawsze.  Ignorance can be cured. Stupid is forever.  
 
1
 
 
         

 

 
  Jeśli nie zrobisz czegoś z czasem, to czas zrobi coś z tobą. If you do not do anything with time, the time will do something with you.   
 
1
 
 
- Piotr Plebaniak         

 

 
  Na bodźce reaguj nie jak element stada małp ale biologiczny skafande dla inelektu. Do not react to stimuli like an element from a monkey herd, but a biological anorak for intellect.   
 
1
 
 
-- nieznany         

 

 
  Nie mogę się bać. Strach jest mordercą umysłu. Strach jest małą śmiercią, która przynosi całkowite unicestwienie. Stanę naprzeciw strachu. Pozwolę mu przejść obok i przeze mnie. A kiedy mnie minie odwrócę wewnętrzne oko by zobaczyć jego ścieżkę. Tam dokąd odejdzie strach nie będzie nic. Tylko ja pozostanę – Frank Herbert, Dune, Bene Gesserit, Litania przeciwko strachowi.  I must not fear. Fear is the mind-killer. Fear is the little-death that brings total obliteration. I will face my fear. I will permit it to pass over me and through me. And when it has gone past I will turn the inner eye to see its path. Where the fear has gone there will be nothing. Only I will remain.  
 
 
我不應該恐懼害怕, 害怕是心靈的殺手。
害怕會導致慢性死亡,而且帶來全面性的毀滅。
我會面對我的恐懼。我允許它的來臨和侵襲。
當它過去的時候,我會打開我的心眼去看它的行徑。
當這個恐懼銷聲匿跡之處,會一物也不剩,而只留下真正的我。
 
- Frank Herbert, Dune, Bene Gesserit Litany Against Fear         

 

 
  Lawina ruszyła i za późno jest na to, by kamyki robiły głosowanie. "The avalanche has started, it is too late for the pebbles to vote."  
 
1
 
 
Vorlon Ambassador Kosh Naranek, Babylon 5: Believers         

 

 
  Dzieciństwo jest snem rozumu. Childhood is reason's sleep.  
 
1
 
 
J. J. Rousseau         

 

 
  Człowiek mądry zawsze jest chętny do nauki.
Głupiec ciagle chce uczyć innych.
A wise man is always eager to learn. A fool is ready to instruct others.  
 
1
 
 
-- Nina Yomerowska         

 

 
  Ktokolwiek szuka i czegokolwiek szuka, nie znajdzie nic innego, jak lustro, w którym zobaczy to, co zobaczyć chce. Whoever is looking and whatever is looking for, will not find anything but a mirror, which will show whatever he wishes.  
 
1
 
 
-- Piotr Plebaniak         

 

 
  Sny mają taki sam wpływ jak działanie. Stephene Mallarme  Dreams have as much influence as actions.    
 
1
 
夢想和行動有一樣大的影響力。
 
-- Stephane Mallarme         

 

 
  Przyrzekam nadal żyć jakbym spodziewał się żyć wiecznie. Nikt nie starzeje się tylko poprzez przeżycie iluś tam lat. Ludzie starzeją się przez porzucanie własnych ideałów. Lata mogą pomarszczyć im skórę, ale poddanie się pokrywa zmarszczkami dusze. I promise to keep on living as though I expected to live forever. Nobody grows old by merely living a number of years. People grow old by deserting their ideals. Years may wrinkle the skin, but to give up wrinkles the soul.   
 
1
 
 
Douglas MacArthur         

 

 
  Bo nadzieja nie jest niczym innym jak tylko snem tych, którzy się budzą. For hope is but the dream of those that wake.  
 
1
 
 
(Salomon o próżności świata) (Solomon on the Vanity of the World) -- Matthew Prior         

 

 
  Nie wierzę w nic. Po prostu niektóre sprawy są mi znane w większym stopniu pewności niż inne. John Ryman, z "When Galaxies Collide" I don't believe anything. I only know some things to a greater degree of certainty than others.    
 
1
 
 
- John Ryman, from "When Galaxies Collide"         


 
  Ideały są niczym gwiazdy; nie uda Ci się dotknąć ich rękami, ale podobnie jak żeglarz na pustyni wody, wybierasz je by Cię prowadziły I podążając za nimi dotrzesz do swego przeznaczenia. Ideals are like stars; you will not succeed in touching them with your hands. But like the seafaring man on the desert of waters, you choose them as your guides, and following them you will reach your destiny.   
 
1
 
 
(przemówienie 1859)  (speech, 1859) Carl Schurz, (1829-1906)         

 

 
  Są tacy, którzy sprawiają, że rzeczy się dzieją, tacy, którzy patrzą na to co się dzieje i tacy, którzy dziwią się co się stało.   There are people who make things happen, those who watch what happens, and those who wonder what happened.  
 
1
 
 
-- Anonymous         

 

 
  Aby zrozumieć ludzi, trzeba starać się uslyszeć to, czego nie mowią i czego, być może, nigdy nie bedą zdolni powiedzieć. In order to understand people, one has to try to listen to what they do not say, and to what, perhaps, they will never be able to say.   
 
1
 
Để hiểu mọi người ta nên cố lắng nghe những gì họ không nói và những gì có khi không bao giờ họ có khả năng nói ra.
為了解他人要一個人試著去聆聽他們內心的聲音否則他們永遠不能靠自己表達出來.
 
-- J.Powell         

 

 
  Jeśli nie napisałbyś i nie podpisałbyś tego, nie wypowiadaj tego.  If you wouldn't write it and sign it, don't say it.  
 
1
 
 
-Earl Wilson         

 

 
  Mimo że pojedyncza decyzja prawdopodobnie nie zmieni radykalnie Twojego życia, seria decyzji może mieć niesamowity skutek. Każda decyzja, którą podejmowana – obojętnie jak mała – prowadzi nas w jakiś sposób, bliżej lub dalej od naszych celów i życzeń. Kiedy nie myślisz już dłużej o tym co dobre a co złe, jaka naprawdę jest Twoja twarz? Jeśli zwrócisz swe światło do wnętrza, odkryjesz cenny sekret w samym sobie.  Though one decision alone, probably won't change your life radically, a series of them can have an amazing effect. Every decision we make -- no matter how small -- leads us in some way, either closer to our goals and wishes or farther away from them.
When you no longer think of good or evil, What is your original face? If you turn your light towards the interior, you will discover the precious secret within yourself.
 
 
1
 
 
- Hui Neng         

 

 

 
 
Czasami cały Twój świat musi runąć zanim zorientujesz się co masz i czego nie chcesz. 
"Sometimes your whole world has to crash down before you realize what you have, and what you don't want."  
 
 
有時候人總在失去一切的時候才會明白自己擁有什麼,不想要什麼.
 
         

 

 
  Przyszłość należy do tych, którzy wierzą w piękno własnych snów  "The future belongs to those who believe in the beauty of their dreams."  
 
1
 
 
- Eleanor Roosevelt          

 

 
  Nadajemy światu znaczenia przez odwagę naszych pytań i głębię naszych odpowiedzi.  "We make our world significant by the courage of our questions and by the depth of our answers."  
 
1
 
 
--Carl Sagan         

 

 
  Nie módlcie się o łatwiejsze życie, módlcie się, żebyście byli silniejsi. Nie módlcie się o zadania równe waszej sile, módlcie się o siłę równą waszym zadaniom. Wtedy wykonywanie pracy przestanie być cudem, ale WY staniecie się cudem. "Do not pray for easier lives, pray to be stronger men. Do not pray for tasks equal to your powers, pray for powers equal to your tasks. Then the doing of your work will be no miracle, but YOU will be a miracle."  
 
1
 
 
-- Phillip Brooks         

 

 
  Inteligencja jest jak rzeka: im jest głębsza, tym mniej robi hałasu. intelligence is like a river: the deeper it is, the less noise it makes.  
 
1
 
 
         

 

 
  O dziwo, to jest przeszłość, do której ktoś w przyszłości będzie pragnął powrócić. "Strangely enough, this is the past that somebody in the future is longing to go back to."  
 
1
 
 
Ashleigh Brilliant         

 

 
  Wiek może pokryć zmarszczkami twarz, ale brak entuzjazmu pokrywa zmarszczkami nasze dusze. Age may wrinkle the face, but lack of enthusiasm wrinkles the soul.  
 
 
歲月使容顏老去,但缺乏熱忱卻消磨了靈魂
 
         

 

 
  Jeśli dostatecznie długo czynić będziesz dobre uczynki, prawdopodobnie staniesz się dobrym człowiekiem. Wbrew samemu sobie. Keep doing good deeds long enough, and you'll probably turn out a good man.
In spite of yourself.
 
 
 
Lâu làm những điều tốt, rồi bạn sẽ trở thành người tốt. Mặc dầu chính mình. 
 
--Louis Auchincloss              

 

 
  Jest jedna rzecz silniejsza od wszystkich armii świata: to idea któej czas nadszedł. There is one thing stronger than all the armies of the world, and that is an idea whose time has come.  
 
 
只要時機到了, 就算是全世界的軍隊也無法阻止 一個 信念 發揮(對人的)影響力.
 
-- Victor Hugo         

 

 
  Nie wypowiadam się za innych i oni nie mówią za mnie. I don't speak for others and they don't speak for me.  
 
 
 
         

 

 
  Człowiek podróżujący samotnie, może wyruszyć dziś; lecz ten, który podróżuje w towarzystwie musi czekać dopóki inni są gotowi. The man who goes alone can start today; but he who travels with another must wait till that other is ready.  
 
 
 
Henry David Thoreau, Walden(1854),I,Economy          

 

 

 

 
  Większość ludzi wolałaby umrzeć niż pomyśleć; i w rzeczywistości tak właśnie robią. Most people would rather die than think; in fact, they do so.  
 
 
 
Bertrand Russell          

 

 
  Jeden człowiek poniżony i pokryty bliznami wciąż usiłował ostatnią krztą odwagi dotrzeć do niedosiężnych gwiazd. I dla tego świat będzie lepszy. One man scorned and covered with scars still strove with his last ounce of courage to reach the unreachable stars; and the world will be better for this.  
 
 
 
-- Cervantes         

 

 
  Niektórzy ludzie widzą rzeczy takimi jakie są i pytają dlaczego. Inni marzą o rzeczach, których nigdy nie było i pytają dlaczego nie. Some men see things as they are and ask why. Others dream things that never were and ask why not.  
 
 
 
George Bernard Shaw          

 

 
  Jest to dla człowieka najbardziej porażająca refleksja, gdy ujrzy to czego dokonał w świetle tego co mógłby.

It is a most mortifying reflection for a man to consider what he has done, compared to what he might have done.

 
Samuel Johnson, (in Boswell's Life, 1770)         

 

 
  „… to była pierwsza rzecz, której musiałem się o niej dowiedzieć i być może najtrudniejsza jakiej przyszło mi się kiedykolwiek nauczyć – a mianowicie tego, że ona jest tylko swoją własnością, a to, co mi daje, jest kwestią jej wybory i jest przez to cenniejsze. Czasami motyl przyfruwa by usiąść na otwartej dłoni, ale jeśli ją,zamkniesz w taki czy inny sposób, motyl – i jego wybór by tam być – znikną.

"...that was the first thing I had to learn about her, and maybe the hardest I've ever learned about anything--that she is her own, and what she gives me is of her choosing, and the more precious because of it. Sometimes a butterfly will come to sit in your open palm, but if you close your hand, one way or the other, it--and its choice to be there--are gone."

 
Barbara Hambly, Spoken by John Aversin, Dragonsbane          

 

 
  Mówimy kłamstaw gdy się boimy... tego czego nie wiemy, tego co inni pomyślą, tego co o nas się dowiedzą. Ale z każdym razem gdy mówimy kłamstwo, to czego się boimy rośnie w siłę. We tell lies when we are afraid, . . . afraid of what we don't know, afraid of what others will think, afraid of what will be found out about us. But every time we tell a lie, the thing that we fear grows stronger.  
 
 
 
Tad Williams, Spoken by Dr. Morgenes, To Green Angel Tower (part of Memory, Sorrow and Thorn)         

 

 
  Dobre porozumienie jest tak stymulujące jak czarna kawa - i równie trudno po nim zasnąć. Good communication is as stimulating as black coffee, and just as hard to sleep after.  
 
 
 
- Anne Morrow Lindbergh          

 

 
  Plotkarz to człowiek, który mówi o innych, nudziarz - opowiada Ci o sobie, a błyskotliwy rozmówca mówi Ci o Tobie samym. A gossip is one who talks to you about others, a bore is one who talks to you about himself and a brilliant conversationalist is one who talks to you about yourself.
 
 
 
 
         

 

 
  Przez całe moje życie nie nauczyłem się niczeggo od człowieka, który się ze mną zgadzał. I have never in my life learned anything from any man who agreed with me.  
 
 
 
Andre Malraux         

 

 
  Prawdziwa przyjaźń jest wtedy, gdy milczenie przestaje być niezręczne. True friendship comes when silence between two people is comfortable.  
 
 
 
Ralph N. Gerard         

 

 
  Wczoraj jest tylko wspomnieniem, a jutro jest dzisiejszym snem. Yesterday is but today's memory, and tomorrow is today's dream.  
 
 
 
         

 

 
  Lepiej celować ku gwiazdom i chybić, niż zmierzać do rynsztoka i trafić. It is better to shoot for the stars and miss than aim at the gutter and hit it.  
 
 
 
--Anonymous         

 

 
  Nie wolno urażać innych ludzi. A jeżeli ci inni ludzie to akurat ty, to nie wolno ci się urażać. One must not offend other people. And if it happens that you are those other people, you must not take offence.  
 
 
 
- J. T. McIntosh, "You were right, Joe"         


 
  Jeśli człowiek niszczy jedno życie, to jest tak, jak gdyby zniszczył cały świat. A jeśli człowiek ratuje jedno życie, to jest tak, jak gdyby uratował cały świat. When someone kills a single living person, it's like destroying a whole world. And when saving a life, it's like saving the whole world  
 
 
 
(Talmud Babiloński, Sanhedryn, 37a).         

 

Myśli różne

 

 

 
  Mój nauczyciel mówił mi: Jeśli masz wybrać, którą rogą podążać, wybierz najtrudniejszą. My teacher used to say: If you are to choose the the way to follow, take the hardest one.  
 
1
 
 
         

 

 
  Żaden paradoks nie utrzyma się o własnych siłach. No nonsense will survive all by itself.  
 
1
 
 
         

 

 
  Prawa istnieją po to, by przekazywać nakazy rozumu tym, którzy ich nie mogą otrzymywać bezpośrednio.    
 
1
 
 
-- Platon          

 

 

 
  Jeśli chcesz pokoju, gotuj się do wojny. If you want peace, prepare for war.  
 
 
 
         





 
  Dom to nie miejsce, w którym mieszkasz, ale miejsce, w którym cię rozumieją. Home is not the place you spend your life in; it is the place where you are understood.  
 
 
 
         



 
  Odwaga jest to wiedza o tym, czego się bać trzeba, a czego nie. Courage is knowing what to be affraid of.  
 
 
 
         




 
  Najtrudniej zakryć to, czego nie ma. The mostdifficult thing to cover is what you don't have.  
 
 
 
         



 
  Potęga to nie musieć odpowiadać. The true power needs no answering.  
 
 
 
         



 
  Choć wydaje się to paradoksalne, właśnie ci, którym nic się nie udaje, wierzą w szczęście. Inni wierzą w siebie. It seems like a paradox, but these who often fail rely on luck. The others rely on theimselves.  
 
 
 
         



 
  Ludzie nie przestają się bawić dlatego że się starzeją. Oni się starzeją, ponieważ przestają się bawić. It is not that people stop playing because they grew old; they grew old because they stop playing.  
 
 
 
         



 
  W młodości myślimy, że minimum, którego możemy spodziewać się po ludziach, to sprawiedliwość. W dojrzałym wieku przekonujemy się, że to jest maksimum.    
 
 
 
         



 
  Cnota jest w sercu, a nie gdzie indziej.    
 
 
 
         



 
  Uczony zna wiele książek, człowiek wykształcony - takie, które są aktualnie w modzie, mądry - wie, dlaczego żyje i co ma czynić.    
 
 
 
         



 
  Szacunku nie można wymusić. Można tylko na niego zasłużyć. Wymusić można tylko strach, a strach budzi nienawiść.    
 
 
 
         



 
  Każda oczywistość jest banalna.    
 
 
 
         



 
  Ojczyzna: to jest tam, gdzie chciałoby się umrzeć. Homeland is the place wher you'd like to die.  
 
 
 
         



 
  Bo cóż pomoże człowiekowi, jeśliby wszystek świat zyskał, a na duszy swej szkodę podjął.    
 
 
 
         



 
  Boi się wpływu tylko słaby, indywidualności nic nie złamie. Only the weak fears influence; a true individuality cannot be ever broken.  
 
 
 
         


 
  Najlepsza sztuka urzeczywistnienia swoich snów jest obudzić się. The best way to realise your dreams is to wake up!  
 
 
 
         

 

 
  Większość naszych błędów jest bardziej wybaczalna, niż środki, którymi staramy się je ukryć. Most of our mistakes are more forgivable than the actions we do to cover them.  
 
 
 
         

 

 
  imperium zbudowane orężem, potrzebuje oręża, by się utrzymać przy życiu Any empire built with the force of arms, needs arms to prolong its existanece.  
 
 
 
         


 
  Każdemu wydaje się, że na miejscu swego bliźniego mógłby przysporzyć światu wiele dobra, a nie przyjdzie mu do głowy, że mógłby to równie dobrze zrobić na swoim.    
 
 
 
         




 
  Gdy jest możliwe wychowanie jednostki czy grupy, to jest możliwe wychowanie wszystkich ludzi. If it is possible to educate a single human being, it is also possible to foster all the people.  
 
 
 
         

 

 
  Pamiętaj, rozumiesz u innych tylko to, co zrozumiesz w sobie.    
 
 
 
         


 
  Nie wydawaj wyroku, zanim nie wysłuchasz przeciwnej strony. Don't judge, until you hear both sides.  
 
 
 
         



 
  Nie rzucaj obwinień w niebo, bo one zawsze spadają na ziemię. Do not throw your accusations toward the syy, since in the end they all fall back down.  
 
 
 
         



 
  Lepsza przyjaźń jednego człowieka rozumnego niż wszystkich głupców.    
 
 
 
         



 
  Skoro zmiany są nieuniknione, to czemu nigdy nie jesteśmy na nie gotowi. If the change is inevitable, why we are never ready for it?  
 
 
 
         



 
  Jeśli się coś zdarza, to jest to możliwe. If it happens, it must be possible.  
 
 
 
         


 
  świat jest tragedią dla tych, co czują i komedią dla tych, którzy myślą.    
 
 
 
         



 
  Choć dobre prawa czynią dobrze, dobrzy ludzie czynią lepiej Although good laws create good deeds, good people do better.  
 
 
 
         

 

 
  Ludzie uważają za rzeczywistość to, co o niej przywykli sądzić    
 
 
 
         


 
  Ten świat zimny, niewdzięczny, obłudny i okrutny, na który narzekamy, to my dla innych.    
 
 
 
         

 

 
  Źle, kiedy człowiek sądzi, że jest dobry, nie może wtedy spełniać swojego podstawowego zadania - doskonalenia się. Jest to częste, że człowiek jest dumny raczej z tego, co mu dała matka natura, niż z własnych zasług. Nawet gdy się szczyci zasługami, zawsze poza tym słychać: "Taki jestem!" a nie: "Takim się stałem".    
 
 
 
         


 
  Możliwe, że stajemy się wyższymi istotami dlatego i tylko dlatego, że rozpoznajemy znamię wyższych istot.    
 
 
 
         



 
  Takim jestem; takim być chcę: was niech diabli wezmą!    
 
 
 
-- Fryderyk Nietsche         


 
  Tylko głupiec myśli, że prawdziwa historia może znaczyć tylko jedną rzecz. Główną przeszkodą w poznawaniu prawdy stanowi nie kłamstwo, lecz iluzja prawdy.    
 
 
 
         

 

 
  Zaklęte koło, o którym wszyscy wiedzą, ale tak na prawdę niewielu sobie zdaje sprawę, że wie.    
 
 
 
         

 

 
  Siła to ostateczność, do której uciekają się tylko nieudolni. Violence is the last refuge of the incompetent.  
 
 
 
-- In Isaac Asimov's Foundation         

 

 
  "Uderzaj szybko, mocno, i nie zatrzymuj się."    
 
 
 
-- Harry Harrison         


 
    There we worked, revising mythology, rounding a fable here and there, and building castles in the air for which earth offered no worthy foundation.  
 
 
 
-- Henry David Thoreau         


 
  Moralny ciężar rozmyślnego kłamstwa jest ponad siły większości ludzi.

 

 
         

 

 
  Kłamstwo może oszukać innych, ale mówi prawdę o tobie - jesteś słaby! A lie may fool someone else, but it tells you the truth – you're weak.  
 
 
一句謊言雖能欺騙他人,同時卻也是在告訴自己一件事實--你只不過是個弱者. 
 
<佚名>         

 

 
 

Większość ludzi jest jak opadłe liście, które rozwiewa wiatr. Krążą w powietrzu, a potem spadają na ziemię. Ale nieliczni są jak gwiazdy, które poruszają się po ustalonym kursie, gdzie nie może ich dosięgnać wiatr.Mają prawo i kierunek w sobie. 

         

Most people are like a falling leaf, which is blown and is turning around through the
air, and wavers, and tumbles to the ground. But others, a few, are like stars, they go on a fixed course, no wind reaches them, in themselves they have their law and their course.
 
 
 
 
 
-- Hermann Hesse         

 

 

Myśli:
 Część I (najważniejsze)   Część II (nowe)   Część III (różne)


Myśli i aforyzmy zebrane przeze mnie, Opus - myśli wg których żyć trzeba, Wiersze - także Stowarzyszenie Umarłych Poetów i o śmierci, Niech Stanie się Człowiek - słowa sławiące wolność i potęgę człowieka, Książki piękne,wartościowe i te które warto przeczytać, Piękne opowieści - Anthony DeMello i inni, Wolność - nieustanne czuwanie

 



Lista polecanych do przeczytania książek znajduje się w dwóch miejscach: pełna lista wszystkich książek w dokumencie wprowadzającym do każdego działu. Książki dotyczące konkretnej tematyki z reguły są pokrótce przedstawione u dołu dokumentu.
Myśli i aforyzmy ku pobudzeniu ducha, Opus - myśli wg ktrych y trzeba, Wiersze - także ze Stowarzyszenia Umarłych Poetów i o śmierci, Niech Stanie się Czowiek - słowa sawiące wolność i potęgę człowieka, Książki piękne,wartościowe i te które warto przeczytać, Piękne opowieści - Anthony DeMello i inni, Wolność - nieustanne czuwanie

Google
 
 



Gavagai.pl
Pełny spis treści portalu

Nowe teksty  w portalu

Forum Gavagai

Mapa podręczna


E-mail: peter . gavagai at gmail . com (at=@)
Ten dokument znajduje się w: http://www.gavagai.pl (c) 1997-2010
Pomóż mi w poszukiwaniach i przyczyń się do rozwoju portalu Gavagai.pl!
Więcej informacji tutaj.
Dział "Chiny i język chiński" ma nową lokalizację