|
|
|
| ||||||||
|
||
tytuł |
opis |
|
| Sun Tzu – The Art of War | translated by Lionel Gates 1910 - 122 kB zip | |
| Kahlil Gibran's The Prophet | "Chojność to dawać więcej niż się może. Duma to brać mniej niż się potrzebuje" 24kB | |
| David Brin – Trzeci i szósty zmysł | bardzo klimatyczne opowiadanie (po polsku) | |
| Ambrose Bierce's The Devil's Dictionary | pełny tekst po angielsku | |
| Henry David Thoreau – Walden | pełny tekst po angielsku | |
| Książki wyróżnione nagrodę Prometheus | ||
| Każda książka, jak głos podany przez radio, dociera tylko do tych, którzy mają tę samą długość fali. | Every book, as voice trasmitted by a radio, reaches only those, who are tuned to the same frequency. |
| – Jan Parandowski |
| Sugeruję, że jedyne książki, które mają na nas jakiś wpływ to te, na które jesteśmy gotowi, a które idą nieco dalej drogą, którąśmy sami dla nas obrali. | I suggest that the only books that influence us are those for which we are ready, and which have gone a little farther down our particular path than we have yet gone ourselves. |
| – E. M. Forster |
Książkę tą można pez problemu kupić na aukcjach allegro.pl |
| "Czyż słowo może zmienić człowieka, który przywykł słuchać bata?" |
Kup książki Roberta Heinleina na Świstaku lub Allegro. |
Życie dało mu więcej szczęścia niż oczekiwał, znacznie więcej, niż sobie zasłużył; powinien zatem móc patrzeć w oczy śmierci bez strachu czy żalu. Jednak jego marzenie, które zrodziło się, zanim ostatecznie ułożył sobie życie pośród tych ludzi, nie spełniło się jeszcze i wiedział z absolutną, przerażającą pewnością, że gdyby teraz umarł, ten cudowny świat byłby skazany na całkowita ruinę, a piękny, szlachetny, pełen miłości lud uległby zagładzie. Po prostu wiedział.
(książkę tą można bez problemu kupić na aukcjach allegro.pl) |
|
|
ponadczasowy traktat o strategii
i taktyki.
|
|
|
Trylogia Fundacji: Fundacja, Fundacja i imperium, Druga fundacja
|
|
|
oraz Wydziedziczeni
Jak odróżnić legendę od prawdy na tych światach oddalonych o tyle lat? – na bezimiennych planetach, zwanych przez swoich mieszkańców po prostu Światami, planetach bez historii, gdzie przeszłość to sprawa mitu, gdzie powracający badacz stwierdza, że jego własne czyny sprzed kilku lat stały się gestem boga. Irracjonalizm wypełnia przepaść czasu, której dwa brzegi łączą nasze światłowce, a w jego mroku plenią się jak zielsko niepewność i niewspółmierność. Ktoś, kto chce opowiedzieć historię człowieka, zwykłego uczonego Ligi, który udał się przed niewielu laty na jeden z takich bezimiennych, na wpół poznanych światów, czuje się jak archeolog wśród tysiącletnich ruin, przeciskających się przez gąszcz liści, kwiatów, gałęzi i pnączy, by nagle natknąć się na przejrzystą geometrię koła lub polerowanego narożnika; a potem wchodzi w jakieś zwyczajne, oświetlone słońcem drzwi, by w ciemnym wnętrzu ujrzeć nieoczekiwaną iskierkę ognia, błysk klejnotu, ledwie widoczny ruch kobiecej ręki. Jak odróżnić fakt od legendy, prawdę od prawdy? How can you tell the legend from the fact on these worlds that lie so many years away?—planets without names, called by their people simply The World, planets without history, where the past is the matter of myth, and a returning explorer finds his own doings of a few years back have become the gestures of a god. Unreason darkens that gap of time bridged by our lightspeed ships, and in the darkness uncertainty and disproportion grow like weeds.
In trying to tell the story of a man, an ordinary League scientist, who went to such a nameless half-known world not many years ago, one feels like an archeologist amid millennial ruins, now struggling through choked tangles of leaf, flower, branch and vine to the sudden bright geometry of a wheel or a polished cornerstone, and now entering some commonplace, sunlit doorway to find inside it the darkness, the impossible flicker of a flame, the glitter of a jewel, the half-glimpsed movement of a woman's arm.
How can you tell fact from legend, truth from truth?
|
|
|
|
| ||||||||
|
- Wiem, że dziwiło was wszystkich dlaczego rozkazano nam przerwać patrolowanie kosmosu i ruszyć z taką szybkością do tej okolicy kosmosu. Niektórzy zdają sobie być może sprawę, co taka szybkość oznacza. Nasz statek odbywa swoją ostatnią podróż. [...] Zbliżamy się teraz do Słońca, które wkrótce przekształci się w Nową. Wybuch nastąpi za siedem godzin, z tolerancją nie przekraczającą jednej godziny, co zostawia nam na badanie około czterech godzin. W tym Układzie Słonecznym zniszczonych będzie dziesięć planet, a na trzeciej istnieje cywilizacja. Fakt ten został odkryty ledwo przed kilku dniami. Naszym tragicznym zadaniem jest nawiązanie kontaktu ze skazaną rasą, i jeśli można, ocalenie jej części. Nie wiem, kto nadał mgławicy tą nazwę, ale mnie wydaje się ona bardzo nieodpowiednia. [...] Wiemy, rzecz jasna, czym niegdyś była Mgławica Feniksa. Choćby w naszej galaktyce wybucha co roku ponad sto gwiazd, które na kilka godzin czy dni rozbłyskują światłem o tysiąc razy silniejszym od ich normalnej jasności, nim na powrót zapadną w nicość i mrok. [...]
|
Jules Verne
Dwadzieścia tysięcy mil podmorskiej żeglugi
Tajemnicza Wyspa
„你們祈求, 就給你們;尋找,就找見; 叩門, 就給你們開門” „凡祈求的,就得著。尋找的,就尋見。” – Mt. 7,7-8
Powieści Verne'a
w wielu językach
|
|
|
– Szanowny panie – powiedział głosem pozbawionym emocji. – Proponowałbym, żeby rozstał się pan ze szczątkiem tej butelki. Wątpię, by mieszanina ostrych szklanych fragmentów oraz alkoholu zaprawionego barwnikami i substancjami aromatyzującymi niewiadomego pochodzenia, którą wgniata pan sobie w ranę na dłoni, miała korzystny wpływ na pana zdrowie. – W tej grze nie sprawdzają się podstawowe zasady sztuki wojennej – odparł z irytacją. – Zastosowałem identyczną taktykę, co Stephen Cobalt Northstar, który dowodził 13 Flotą w wojnie Hrakkean. Odpowiedź Tufa była pozbawiona najmniejszego sensu. Na prawdziwym polu walki przegrałby z kretesem.
|
Opowieści o katastrofach i nadprzyrodzonych zjawiskach zaczynają się na ogół od ukazania się w rombie okna twarzy oświetlonej blaskiem Księżyca, od starych rękopisów pokrytych wyblakłym pismem albo od rozlegającego się po pustych wrzosowiskach wycia psa. Ta historia zaczęła się jednak od zaćmienia Księżyca i od czterech nowych, lśniących fotografii astronomicznych, z których każda przedstawiała pola gwiezdne i obiekt planetarny. Tylko że... coś dziwnego stało się z gwiazdami. „O Tygrysie, w gęstwinie nocyGorejący, jakiej mocy Nieśmiertelna dłoń lub oczy Mogły stworzyć twej symetrii grozę? W jakiej głębi czy nieba oddali
|
|
- Otóż to – roześmiał się. – Niewykształcony człowiek czyta jakąś pracę z zakresu nauk przyrodniczych i myśli: “Dlaczego nie można było objaśnić tego prostym językiem?” Nie zdaje sobie sprawy, że to, co czytał, stanowiło właśnie język możliwie najprostszy – w odniesieniu do badanego tematu. W istocie znaczna część filozofii przyrody to tylko proces lingwistycznego upraszczania – wysiłek zmierzający do wynalezienia takiego języka, by pół stronicy równań wyraziło myśl, którą trzeba by przedstawić na co najmniej tysiącu stronic tak zwanego języka prostego. Czy mówię jasno? |
| Więcej fragmentów książek i opowiadań poniżej lub tutaj lub na FORUM |
Lista książek, które otrzymały nagrodę Prometeus. Otrzymują ją dzieła, które opisują walkę o Wolność.
Mirror listy wraz z odnośnikami jest tutaj |
Pamiętajcie, że wasze słowa muszą zawsze wyrażać prawdę. Bo słowa są trwalsze od granitu, żyją dłużej niż państwa, narody, stulecia. - Bardzo mnie kochasz, Eur? – spytałem. |
||||
| Adam Wiśniewski-Snerg – Trzecia cywilizacja | ||||
![]() |
E-mail: peter . gavagai at gmail . com (at=@) Ten dokument znajduje się w: http://www.gavagai.pl (c) 1997-2011 Pomóż mi w poszukiwaniach i przyczyń się do rozwoju portalu Gavagai.pl! |
Jeśli podoba ci się zawartość portalu Gavagai.pl. spodoba ci się też książka jego twórcy: