Gavagai.pl


Wszechświat

Filozofia

Systemy

Cywilizacja

Świat ludzi

Słowa

Pełny spis treści

Filozofia i filozofia analityczna
Rzecz idzie o ustalenie wzajemnego stosunku
Myśl – Język – Świat i o poznanie ich natury

Donald Davidson

"Eseje o prawdzie” ; nowa interpretacja Tarskiego; Własności pochodne; Monizm anomalny

[...] Prawdziwość w danym języku naturalnym nie jest cechą zdań. Jest relacją między zdaniami, mówiącymi i momentem czasu. Teorie prawdy muszą zatem definiować trójargumentowy predykat „T(s,u,t)” .

 

 

FILOZOFIA

Wielcy:

Stanisaw Lem

Karl E. Popper

Ludwik Wittgenstein

Kurt Gödel

Bertrand Russell

W. V. O. Quine

Alfred Tarski

POZOSTALI

Podstawowe pojęcia:

Logika

Semiotyka logiczna

Koło wiedeńskie

·

 

W tym dokumencie:
Nota biograficzna  Myśli i aforyzmy     Ważne książki    Ciekawe linki
 


W tym dziale:
Kazimierz Ajdukiewicz
John Langshaw Austin
Alfred J. Ayer
Rudolf Carnap
Donald Davidson
Gottlob Frege
Ernest Gelner
Kurt Goedel

Saul Kripke
Stanisaw Lem
Hilary Putnam
Karl E. Popper
Willard Van Orman Quine
Hans Reichenbach
Richard Rorty
Bertrand Russell
Gilbert Ryle


Moritz Schlick
John R. Searle
North Whitehead
Ludwik Wittgenstein
Peter F. Strawson
Alfred Tarski
Alan Turing
Alfred Whitehead
  Pozostali
Przejdź do: Zagadnienia i terminologia    Galeria postaci  Książki do przeczytania       Logika – wprowadzenie   Semiotyka logiczna (Jerzego Pelca)
Filozofia i filozofia analityczna
Rzecz idzie o ustalenie wzajemnego stosunku Myśl – Język – Świat.

 

Nota biograficzna

Donald Davidson (1917-2003) był jednym z czołowych współczesnych filozofów analitycznych – duchowym uczniem W. Quine'a. Stworzył prąd zwany monizmem anomalnym.

 

 

Opracowanie ogólne

Davidson odnosi się do Semantycznej definicji prawdy Tarskiego:   Zdanie „p” jest prawdziwe wtedy i tylko wtedy gdy p. Na obraz świata mogą składać się dane fizyczne lub psychiczne. Z punktu widzenia semantycznego są to dwa rónowazne systemy opisu świata. Prawdziwość jest własnością zdań lub ciągu zdań. Słowo „prawda” sprawia, że zdanie, w którym jest użyte,wpada do metajęzyka.

 

Warunkeim adekwatności definicji prawdy dla danego jezyka jest wynikanie z niej, dla dowolnego zdania Z tego języka, tzw. T-zdania, tj. równoważności:

(T) x jest zdaniem prawdziwym wtw., gdy p

w której wmiejscu x występuje strukturalny opis zdania Z, a na miejscu p – przekład zdania p na język, w którym sformułowana jest tan definicja (tj. w metajęzyku).

Davidson pragnie, aby T-zdania uczynić testem adekwatności aksjomatycznej teorii prawdy, w której prawda i pewne inne pojęcia semantyczne sa pojęciami pierwotnymi, pojęce przekładu zaś nie jest założone, lecz wyjaśniane: zdanie występujące w (T) na miejscu p podaje warunek prawdziwości,a więc znaczenie zdania, którego opis strukturalny wystęuje w miejscu x. Pełnej eksplikacji znaczenia zdania dostarcza dowód jego T-zdania, pokazujący, jak prawdziwość lub fałszywosć tego zdania zależy od sposobu, w jaki zostało ono zbudowane z wyrażeń prostych.

Sama prawdziwość T-zdań nie gwarantuje jednak tego, iż podają one znaczenia zdań, których dotyczą, jak np.:

Zdanie „Śnieg jest biały.” jest prawdziwe wtw., gdy trawa jest zielona

należy zatem przyjąć pewne dodatkowe warunki, które będą gwarantować, że twierdzenia teorii prawdy są prawami, a nie tylko zaś zdaniami prawdziwymi; wiążąs się zatem z procedura konstrukcji i sprawdzania teorii na podstawie dostęnych danych empirycznych.
Teoria jest prawdziwa, o ile przypisuje zdaniom tego jezyka poprawne interpretacje. Trudności tu powoduje związek między tzw. postawami propozycjonalnymi – jak pragnienia, intence, itp. – a znaczeniem wypowiedzi tej osoby, do której owe postawy należą. Nie znając pierwszych nei sposób ustalić drugich i vice versa (proponuje się tu wybór między grami).
Davidson postuluje pewną zmianękoncepcji Tarskiego dla jezyka naturalnego, a to ze względu na wystęowanie w tym języku zdań zawierających wyrażenia okazjonalne. Prawdziwości nie można tu orzekać w niezrelatywizowany sposób o zdaniach-typach: to samo zdanie bywa bowiem w pewnej sytuacji prawdziwe, a w innej fałszywe. Możan zatem albo przypisywać prawdziwość nie zdaniom-typom lecz zdaniom-egzemplarzom, lub też zrelatywizować prawdziwość do osób wypowiadających dane zdanie oraz miejsca wypowiedzi.

 

 

 

 

PRAWDA I ZNACZENIE

Problem: jak zmaczenia zdań zależą od znaczenia słów. Wg jednej propozycji, należy zacząć od przypisania każdemu słowu zdania pewnego bytu jako znaczenia. W zdaniu „Teajtet lata” przypisuje się słowy „Teajtet” teajteta, a własność latania słowu „lata” . Powstaje w tym miejscu problem, w jaki sposób znaczenia takie konstytuują znaczenie zdania. Wydaje się bowiem, zę takie podejście prowadzi do regressus ad infinitum.
Frege usiłował uniknąć tego problemu twierdząc, że byty odpowiadające predykatom są :"nienasycone” czy „niekompletne” w przeciwieństwie do bytów odpowiadających nazwom. Rozwiązanie Fregego polega na tym, aby potraktować predykaty jako szczególny przypadek wyrażeń funkcyjnych, a zdania jako szczególny przypadek złożonych terminów jednostkowych. Jeśli jednak będzie się identyfikowac znaczenie terminu z jego odniesieniem, pojawi się trudność, będąca konsekwencją przyjęcia przesłane: że logicznie równoważne terminy jednostkowe mają to samo odniesienie, i że termin jednostkowy nie zmienia swojego odniesienia, gdy jakiś jego termin składowy zostanie zastąpiony innym, o tym samym odniesieniu. Z tego wynika, że dwa zdania o tej samej wartości logicznej mają to samo odniesienie. jeśli jednak znaczenie zdania jest jego odniesieniem, to wszystkie zdania o tej samej wartości logicznej są synonimiczne – co jednak trudno zaakceptować.
Wg holistycznej wizji znaczenia, znaczenie zdania zależy od struktury tego ostatniego, i jeśli rozumiemy znaczenie każdego członu struktury tylko przez abstrakcję z oółu zdań w których on wystęuje, to możemy podać znaczenie dowolnego zdania (czy słowa) tylko, gdy podajemy znaczenie każdego zdania (czy słowa) w tym języku. Frege twierdził, że tylko w kontekście zdania słowo ma znaczenie. Można by zatem dodać, że tylko w kontekście języka zdanie (a zatem i słowo) ma znaczenie.

(T) s jest T wtw. , gdy p (konwencja T Tarskiego)

Teoria znaczenia dla języka L pokazuje, w jaki sposób znaczenia zdań zależą od znaczenia słów, jeśli zawiera (rekursywną) definicję prawdy w L.
Związek między definicją prawdy Tarskiego a pojęciem znaczenia jest następujący: definicja działa poprzez podanie koniecznych i wystarczających warunków prawdziwości każdego zdania,a to oznacza podanie w pewiens posób znaczenia tego zdania; jeśli się zna schematyczne pojęcie prawdy dla danego jezyka, to wie się, co znaczy – dla dowolnego zdania – być prawdziwym, a to z kolei jest (w pewnym sensie) równoważne z rozumieniem tego jezyka.

 

 

 

Zgodność z faktami.

Zdanie prawdziwe to zdanie zgodne z faktami. Cecha bycia prawdą ma być objaśniona przez wskazanie na relację między zdaniem, a czyms innym. Jest to korespondencyjna teoria prawdy. Główną trudnosć w tym przypadku stanowi znalezienie pojęcia faktu.
Wg Davidsona prawdę można wyjaśnić poprzez odwołanie się do relacji między językiem a światem. W jego obronie korespondencyjnej teorii prawdy kluczową rolę pełni semantyczna teoria prawdy Tarskeigo. Davidson podejmuje próbę eleminacji zwrotów takich jak: „prawdą jest, że...” , „jest prawdziwe...” .
Zdanie: (1) „Stwierdzenie, że językiem oficjalnym wyspy M jest francuski, jest prawdziwe.” jest równoważne zdaniu: „Językiem oficjalnym wyspy M jest francuski.” Słowa otaczające zdanie podrzędne reprezentują identycznośćiową funkcję prawdziwościową o tym samym znaczeniu, co podwójna negacaj. Nie jest tak jednak w przypadku zdania „twierdzenie Pitagorasa jest prawdziwe” , chociaż można przełożyć je na zdania w rodzaju zdania (1).

(p)(stwierdzenie, że p = twierdzenie Pitagorasa p)
Można również traktować zwrot „jest prawdziwe” jako właściwy predykat.

Davidsonowi nie udało się znaleźć zadowalającej teorii na poparcietezy o redundacncji orzekania prawdziwości o zdaniach.

   Twierdzi się, że zgodnosć z faktami czyni zdania prawdziwymi. Jednakże, jeśli jakieś stwierdzenie zgodne jest z faktem opisanym przez wyrażenie o kształcie „fakt, że p” , to jest ono zgodne z faktem opisywanym przez wyrażenie „fakt, że q” , o ile albo 1) zdania, które zastępują „p” i „q” sa logicznie równoważne, albo 2) „p” różni się od „q” tym tylko, że pewien termin indywiduowy został zastąpiony przez termin koekstensywny.
Stwierdzając, że s zgodne jest z faktem, że t, gdzie „s” i „t” sa dowolnymi zdaniami prawdziwymi, okazuje się w ten sposób, że istnieje dokłądnie jeden fakt – Wielki Fakt.

Mówienieo faktach redukuje się do orzekania prawdziwości w kontekstach – to redundancyjna teoria faktów.
Zdaniem Davidsona musimy zrezygnować z mówienia o zdaniach i prawdziwości, a aza to musimy powiedizeć o czasie wypowiadania zdania i i osobie wypowiadającego. Prawdziwość w danym języku naturalnym nie jest cechą zdań. Jest relacją między zdaniami, mówiącymi i momentem czasu. Teorie prawdy muszą zatem definiować trójargumentowy predykat „T(s,u,t)” .
Każda konkretyzacja schematu będzie prawdą o prawdzie, gdy „s” zastąpi się opisem zdania w języku naturalnym, a „p” zdaniem podającym warunki, pod którymi opisane zdanie jest prawdziewe:

(7) Zdanie s jest prawdziwe dla mówiącego w chwili t wtw., gdy p

schemat ten pełni analogiczną rolę w języku naturalnym do konwencji T Tarskiego w języku sztucznym. Dostarcza sprawdzianu adekwatności teorii prawdy. Gdyby zbiór zdań oznajmujących języka polskiego zawierał skończoną liczbę zdań elementarnych i ich prawdziwościowe kombinacje, możnaby podać rekurencyjną charakterystykę prawdy przez sformułowanie zdania o kształcie (7). Nie jest to możliwe, gdy dopuścimy budowanie predykatów o dowolnej złożoności za pomoca zmiennych i spójników jak przy kwantyfikacji i tworzeniu złożonych terminów indywiduowych.
Tarski definiuje prawdziwość za pomocą spełneinia. Bycie prawdziwym zostaje wyjaśnione w terminach relacji między językiem a czymś innym – to korespondencyjna teoria prawdy. „ 's' jest spełnione przez wszystkie funkcje” nie ma dokładnie tego samego znazcenia, które Davidson wiąże z „s jest zgodne z faktami” . Mają one jednak coś wspólnego: próbują wyrazić relację między jezykiem a światem i sa równoważne zwrotowi „s jest prawdziwe” .

Niepowodzenie korespondencyjnych teorii prawdy opartych na pojęciu faktu wywozdą się ze wspólnego źródła: z pragneinia zawarcia w tym, do czego odnosi się zdanie prawdziwe nie tylko do przedmiotów „o których” jest to zdanie, ale także wszystkiego, co w tym zdaniu o nich się mówi.

 

 

 

 

 

Semantyka dla języków naturalnych

Teoria semantyki języka naturalnego dąży do podania znaczenia każdego wyrażenia sensownego. Zdaniem Davidsona teoria prawdy jakiegoś języka naturalnego powinna podawać znaczenia wszystkich wyrażeń niezależnie znaczących na podstawie analizy ich struktury.
Przez teorię prawdy rozumie on zbiór aklsjomatów, z których wynika dla każdego zdania w tym języku sformułowanie warunków, przy których zdanie to jest prawdziwe. Teoria musi dostarczyć metody rozstrzygania w przyapdku dowolnego zdania, jakie jest jego znacznie, wynikające z danej teorii sformułowania warunków prawdziwości poszczególnych zdań i posugiwały się tymi samymi pojęciami, co zdania, których warunki prawdziwości formułują.

Davidson pragnie podać rekursywną teorię prawdy jakiegoś języka, czyli pokazać, że składnia tego języka daje się sformułować przynajmniej w tym sensie, iż każde prawdziwe wyrażenie daje się zanalizować jako utworzone z pewnych elementów (słownika).

 

W obronie konwencji T

Ponieważ T-zdania (np. „Zdanie 'dziś w nocy widać milion gwiazd' jest prawdziwe wtw., gdy dziś w nocy widac milion gwiazd.” ) są w sposób oczywisty prawdziwe, niektórzy filozofowie uważali, że pojęcie prawdy w odniesieniu do zdań ejst czymś banalnym.
T-zdania pokazują jednak jak obejść się bez predykatu prawdziwości.Można jednak wykorzystać jedo zdefiniowania własności bycia predykatem prawdziwości: predykatem prawdziwości jest każdy predykat, który czyni wszystkie T-zdania prawdziwymi.

 

 

 

 

INTERPRETACJA RADYKALNA

Gdy naszym celem jest interpretacja języka, metoda przekładu zajmuje się niewłaściwym tematem;relacją między dwoma językami, podczas gdy tym, o co chodzi, jestinterpretacja jednego języka, oczywiście w innym języku. W ogólnym przypadku teoria przekłądu angażuje trzy języki: przedmiotowy, podmiotowy i metajęzyk (język z którego, język na który tłumaczymy i język teorii, która mówi, które wyrażenia języka podmiotowego są przekłądami jakich wyrażeń języka przedmiotowego.)
Teorię interpretacji języka przedmiotowego można uważać za rezultat połączenia teorii interpretacji znanego języka, która odsłania jego strukturę, oraz systemu przekładu z nieznanego języka na znany – wszelkei odwołania do znanego języka sa zatem neipotrzebne. Taką teorią jest teoria prawdy Tarskiego

s jest prawdą (w języku przsedmiotowym) wtw., gdy p.

 

Podsumowanie ogólne dorobku

 

DAVIDSON


Argument Slingshot


Problem ze znaczeniem zdań

  1. znaczenie zdania nie jest „sumą” wyrażeń

  2. wszystkie zdania prawdziwe nie mogą mieć tego samego odniesienia

  3. z samej gramatyki i słownika nie stworzy się semantyki (zdania intensjonalne)


Semantyka

Jeśli wymagamy od teorii znaczenia, żeby była teorią zawartości informacyjnej (a nie tylko wewnątrzjęzykową), to musi ona definiować znaczenie w terminach warunków prawdziwości zdań.


„S” znaczy, że p (= „s” jest prawdziwe wtw p – podstawienia konwencji T)


s – zdanie , p – przekład zdania


Dobra teoria powinna dla każdego zdania języka generować podstawienia T-równoważności

Teoria znaczenia budowana na teorii prawdy (definicja znaczenia przy przyjęciu pojęcia prawdy)


Znaczenie jako warunki prawdziwości (Davidson)

- uwzględnia twórczy charakter kompetencji językowej

- podaje skończony mechanizm generowania potencjalnie nieskończonej liczby zdań (aksjomaty, reguły)


Amorficzna struktura języków naturalnych


Problem uniwersalności – jak budować teorię prawdy dla języka, jeśli jest on uniwersalny? (wieloznaczność, okazjonalność)


Interpretacja radykalna – teoria interpretacji obcego języka

Weryfikacja warunków prawdziwości (w odpowiednich okolicznościach)

Ale – znaczenie może być inne


Żeby interpretacja była możliwa, należy założyć podobieństwo przekonań (racjonalność) – zasada życzliwości

TEORIE ZNACZENIA:


  1. Teorie reifikujące

    1. Teorie idealistyczne (Frege) – znaczenia jako byty abstrakcyjne

      1. Ciąg znaków ma znaczenie, gdy stoi za nim pewien byt abstrakcyjny – sens

      2. 2 ciągi są równoznaczne, gdy mają ten sam sens

        1. problemy:

          1. wartość eksplanacyjna teorii

          2. niejasny status ontyczny znaczeń („mnożenie bytów”)

          3. problem epistemologiczny – w jaki sposób poznajemy znaczenia?

          4. Jak znaczenia „łączą się” z wyrażeniami?

  2. teorie mentalistyczne (Locke) – znaczenie jako byt mentalny

      1. rozumieć znaczenie wyrażeń to skojarzyć z nim jakąś ideę mentalną, wyobrażenie

        1. problemy

          1. problem intersubiektywności (komunikowanie znaczeń)

          2. wyrażenia mentalne stojące za niektórymi rodzajami wyrażeń (spójniki)

          3. konkretność vs. ogólność wyrażeń

  3. Znaczenie jako odniesienie

    1. Frege – odniesieniem zdań wartość logiczna

        1. Problemy

          1. synonimiczność wyrażeń prawdziwych/fałszywych (Slingshot)

    2. Wittgenstein – semantyki sytuacyjne

      1. Znaczenie utożsamiane z odniesieniem, traktowanym jako sytuację

        1. problemy

          1. problem faktów negatywnych

          2. problem identyfikacji faktów

  4. Znaczenie jako warunki prawdziwości (Davidson)

    1. Uwzględnia twórczy charakter kompetencji językowej

    2. Wyjaśnia generatywność języka

  5. Znaczenie jako użycie (Ajdukiewicz, Wittgenstein II)

  6. Nihilizm znaczeniowy (Quine)

    1. Nie ma czegoś takiego, jak znaczenie

  7. Teorie konotacyjne (tylko dla nazw)

    1. Znaczenie wiązką cech

 

 

 

 

Myśli i sentencje

     
–         

 

Donald Davidson
w bazie sentencji Gavagai.pl

 

 

 


W tym dziale:
Kazimierz Ajdukiewicz
John Langshaw Austin
Alfred J. Ayer
Rudolf Carnap
Donald Davidson
Gottlob Frege
Ernest Gelner
Kurt Goedel

Saul Kripke
Stanisaw Lem
Hilary Putnam
Karl E. Popper
Willard Van Orman Quine
Hans Reichenbach
Richard Rorty
Bertrand Russell
Gilbert Ryle


Moritz Schlick
John R. Searle
North Whitehead
Ludwik Wittgenstein
Peter F. Strawson
Alfred Tarski
Alan Turing
Alfred Whitehead
  Pozostali
Przejdź do: Zagadnienia i terminologia    Galeria postaci  Książki do przeczytania       Logika – wprowadzenie   Semiotyka logiczna (Jerzego Pelca)
Filozofia i filozofia analityczna
Rzecz idzie o ustalenie wzajemnego stosunku Myśl – Język – Świat.

 


Na górę



E-mail: peter . gavagai at gmail . com (at=@)
Ten dokument znajduje się w: http://www.gavagai.pl (c) 1997-2011
Pomóż mi w poszukiwaniach i przyczyń się do rozwoju portalu Gavagai.pl!


Jeśli podoba ci się zawartość portalu Gavagai.pl. spodoba ci się też książka jego twórcy: