J臋zyk wietnamski
   


 Gavagai.pl
Pe艂ny spis tre艣ci portalu
Mapa podr臋czna na dole

W tym dziale:

J臋zyki naturalne.    J臋zyk Esperanto,     J臋zyk Chiski

Materialne produkty kultury:
Powie艣ci   Muzyka   Filmy   Humor

Czym jest j臋zyk wietnamski?

 Historia
Wsp贸艂czesny j臋zyk wietnamski wykszta艂ci艂 si臋 w IX wieku, okresie, kiedy rodzi艂a sie pa艅stwowo艣膰 wietnamska po zrzuceniu chi艅skiego zwierzchnictwa, kt贸re ostatecznie zako艅czy艂o si臋 w 939 roku.

Po uzyskaniu niezale偶no艣ci, utworzono system pisma zwany Ch瓢虄 N么m, kt贸ry bazowa艂 na pi艣mie chi艅skim. S艂owotw贸rstwo bazowa艂o w nim na pojedy艅czych chi艅skich hieroglifach, lub na ich kombinacji. System u偶ywany by艂 g艂贸wnie w literaturze. Przetrwa艂 do pocz膮tk贸w XX wieku.
J臋zyk ten u偶ywany byl przez chi艅skie elity, by艂 tak偶e no艣nikiem kultury, tak wi臋c z czasem pojawi艂o si臋 wiele s艂贸w zwanych Han Viet (sino-wietnamkich).
Szczyt rozwoju tego pisma przypada na XVIII wiek, kiedy to wielu tw贸rc贸w korzysta艂o z tego zapisu. Byli to m.in. Nguyen Du oraz Ho Xu芒n H瓢啤ng.

Nowoczesny system pisma i j臋zyk m贸wiony, Quoc Ngu ("jezyk narodowy"), bazuje na alfabecie 艂aci艅skim. Jego system zosta艂 stworzony do cel贸w religijnych na pocz膮tku XVII wieku przez misjonarzy katolickich.
Pierwsza romanizacja j臋zyka wietnamskiego zosta艂a stworzona w XVII wieku przez francuskiego Jezuit臋 Alexandre de Rhodes (1591-1660), kt贸ry opiera艂 si臋 na wcze艣niejszej pracy dw贸ch portugalskich misjonarzy, kt贸rych imiona to Gaspar de Amaral i Antoine de Barbosa.
Co ciekawe, system nie rozpowszechni艂 si臋 a偶 do pocz膮tku XX wieku. Nawet zast膮pienie w szo艂ach j臋zyka chinskiego j臋zykiem francuskim nie przspieszy艂o rozpowszechnienia si臋 Ngu. Dopiero kiedy rozw贸j powszechnej edukacji stworzy艂 potrzeb臋 prostego zapisu j臋zyka m贸wionego. Wtedy to pismo zosta艂o zmodernizowane i przyj臋te jako oficjalne i jedyne pismo w Wietnamie.

Pochodzenie j臋zyka, akcenty dialekty i zr贸偶nicowania regionalne

Na p贸艂nocy i po艂udniu Wietnamu m贸wi si臋 r贸偶nymi akcentami. Niekt贸rzy badacze nazywaj膮 to dialektami, jednak r贸偶nice wyst臋puj臋 g艂贸wnie w wymowie, a nie w strukturach zda艅 i zwyczajach. Najbezpieczniej wi臋c bedzie przyj膮膰, 偶e jest to co艣 po艣redniego mi臋dzy akcentem i dialektem.
Oczywi艣cie nie wolno pomy艣le膰, 偶e istnieje jaka艣 ostra granica wyst臋powania akcent贸w - tak naprawd臋 na terenie Wietnamu jest ich olbrzymia ilo艣膰 i cho膰 sami Wietnamczycy nie maj膮 wi臋kszych k艂opot贸w z wzajemnym zrozumieniem, pocz膮tkujacy adepci j臋zyka mog膮 napotka膰 spore problemy.

W chwili obecnej istniej膮 trzy dialekty:
- p贸艂nocnowietnamski (dialekt Hanoi) - dawniej zwany dialektem tonkijskim
- dialekt 艣rodkowowietnamski (Hue) - dawniej Annamski
- po艂udniowowietnamski (Saigo艅ski) - dawniej Koczinczy艅ski (ang. Cochinchinese)

Wietnamski jest j臋zykiem ojczystym lud贸w wietnamskich (nguoi Viet lub nguoi kinh) kt贸re stanowi膮 ok. 87% populacji kraju. Przez mniejszo艣ci narodowe Wietnamu u偶ywany jest jako j臋zyk obcy.

J臋zyk wietnamski zaliczany jest do rodziny j臋zyk贸w austronezyjskich i grupy j臋zyk贸w mon-kmerskich. Bardzo wiele jest w nim zapo偶ycze艅 z jezyka chi艅skiego, z biegiem stuleci utraci艂 te偶 wiele cech innych jezyk贸w nale偶膮cych do swojej rodziny j臋zyk贸w.


Podstawowe informacje
o j臋zyku wietnamskim

  Jak wygl膮da wsp贸艂czesny j臋zyk:
Jest to j臋zyk tonalny, tzn. tak jak w j臋zyku chi艅skim zg艂oski wymawia si臋 u偶ywaj膮c r贸偶nych tonacji. Ton贸w jest sze艣膰 (w chi艅skim "tylko" cztery), co dla osoby, kt贸ra nie mia艂a wcze艣niej styczno艣ci z j臋zykiem tego typu, mo偶e wydawa膰 si臋 piek艂em.

Przyk艂ad opis brzmienia znak diakryt. ASCII
wysoki i r贸wny (brak)  
niski opadaj膮cy ` `
wysoki wznosz膮cy /
faluj膮cy ~
wznosz膮co-opadaj膮cy  虥  ?
sci膮gni臋ty (mocny spadek)  蹋 .

Przyk艂adowe zdanie:


T艂umaczenie: Prawdziw膮 miara cz艂owieka jest to, jak traktuje on ludzi, kt贸rzy nie s膮 w stanie w jakikolwiek spos贸b odda膰 mu przys艂ugi. - autor mi nieznany

 

 

 

Spos贸b czytania liter:
Niekt贸re litery czyta si臋 w spos贸b nieoczekiwany dla u偶ytkownika j臋zyk贸w zachodnich. Poni偶ej kilka przyk艂ad贸w:

'd z kresk膮' czytamy jak polskie 'd' d czytamy jak 'zy'
ten wyraz czytamy 'sak' 'ng' jest d藕wi臋kiem g艂臋boko gard艂owym - j臋zyk musi byc naksymalnie cofni臋ty
       

 

Gramatyka, s艂ownictwo i inne ciekawe informacje

Oko艂o 70% s艂贸w to zapo偶yczenia z j臋zyka chi艅skiego, cho膰 cz臋艣膰 znich, jak pisa艂em wcze艣niej, to po艂膮czenia wyrazu wietnamskiego z chi艅skim zapo偶yczeniem. Chi艅skie wp艂ywy wida膰 zazwyczaj w wyrazach zwi膮zanych z technik膮 i 偶yciem politycznym. Istnieje pewna ilo艣膰 zapo偶ycze艅 fonetycznych z j臋zyka francuskiego, a ostatnio - dzi臋ki telewizji - z angielskiego.

W j臋zyku wietnamskim du偶膮 rol臋 odgrywaj膮 reduplikacje, czyli powt贸rzenia sylab, kt贸re mog膮 zupe艂nie lub cze艣ciowo zmienia膰 znaczenie s艂owa. Istnieje te偶 bardzo du偶o partyku艂 zliczaj膮cych (measure word).

 

Wi臋cej o j臋zyku i kulturze wietnamskiej

 

Gdzie dowiedzie膰 si臋 wi臋cej

Vdict

- s艂ownik angielsko-francusko-wietnamski
Pismo wietnamskie - wprowadzenie w j臋zyku angielskim
S艂ownik minimum - najpotrzebniejsze zwroty


 

 





Lista polecanych do przeczytania ksi膮偶ek znajduje si臋 w dw贸ch miejscach: pe艂na lista wszystkich ksi膮偶ek w dokumencie wprowadzaj膮cym do ka偶dego dzia艂u. Ksi膮偶ki dotycz膮ce konkretnej tematyki z regu艂y s膮 pokr贸tce przedstawione u do艂u dokumentu.
Myśli i aforyzmy ku pobudzeniu ducha, Opus - myśli wg ktrych y trzeba, Wiersze - tak偶e ze Stowarzyszenia Umar艂ych Poet贸w i o śmierci, Niech Stanie si臋 Czowiek - s艂owa sawiące wolnoś膰 i pot臋g臋 cz艂owieka, Ksią偶ki pi臋kne,wartościowe i te kt贸re warto przeczyta膰, Pi臋kne opowieści - Anthony DeMello i inni, Wolnoś膰 - nieustanne czuwanie

Google
 
 



Gavagai.pl
Pe艂ny spis tre艣ci portalu

Nowe teksty  w portalu

Forum Gavagai

Mapa podr臋czna


E-mail: peter . gavagai at gmail . com (at=@)
Ten dokument znajduje si臋 w: http://www.gavagai.pl (c) 1997-2010
Pom贸偶 mi w poszukiwaniach i przyczy艅 si臋 do rozwoju portalu Gavagai.pl!
Wi臋cej informacji tutaj.
Dzia艂 "Chiny i j臋zyk chi艅ski" ma now膮 lokalizacj臋